AGBU Vatche & Tamar Manoukian High School

Skip to main content
Main Menu Toggle
First Day of School, Thursday, August 22

«Ակամայ Բժիշկը» ՀԲԸՄ Վաչէ եւ Թամար Մանուկեան Երկրորդական Վարժարանի Բեմին Վրայ

Հինգշաբթի, 27 Մարտ 2019-ին, ՀԲԸՄ Վաչէ եւ Թամար Մանուկեան վարժարանին մէջ բազմութիւնը Լոս Անճելըսի տարբեր հայկական դպրոցներու աշակերտներէ կազմուած էր: Ներկայ էին ՀԲԸՄ Մանուկեան-Տեմիրճեան, Սրբոց Նահատակաց Ֆերահեան, Շամլեան, Հայ Քոյրերու, Մերտինեան, Սահակ-Մեսրոպ եւ Յովսէփեան վարժարաններէն աշակերտներ:
 
Ձեռնարկը մէկ յարկի տակ կը համախմբէր մեր գաղութին հայկական դպրոցները: Նպատակը՝ հայ աշակերտին ներկայացնել, թէ ինչպէս առիթներ կարելի է ստեղծել հայերէնը լսելու, խօսելու եւ շնչելու: Բոլորը եկած էին ՀԲԸՄ Վաչէ եւ Թամար Մանուկեան երկրորդական վարժարանի «Հայ Թատրոն» ընտրովի դասարանի ֆրանսացի հեղինակ Մոլիէրի «Ակամայ բժիշկը» կատակերգութիւնը վայելելու, որ  հայերէնի թարգմանած էր դերասան-բեմադրիչ Գրիգոր Սաթամեան:
 
Յայտագիրը սկսաւ երգիծաբան Յակոբ Պարոնեանի «Մեծապատիւ մուրացկաններ»ու Աբիսողոմ աղային եւ բանաստեղծին հանդիպումով: Շատ հետաքրքրական գաղափար մըն էր Համեմատական Գրականութիւն, հայ եւ ֆրանսացի երգիծաբաններուն միջեւ: Ուսուցողական հրաշալի առիթ եւ միջոց, ուր աշակերտները կրցան բաղդատել եւ գաղափար ունենալ Յակոբ Պարոնեանին մասին եւ առաւել եւս, պատկերին մէջ նշուեցան նաեւ գրականութեան տարբեր ժանրաները՝ հայերէն լեզուով:
 
Ներկաներէն իւրաքանչիւրը այդ օրը թատրոնի եւ թատերգութեան մասին հիմնական գաղափարներ եւ տպաւորութիւններ ստացաւ: Երբ ես ուսանող էի, կը յիշեմ, թէ որքա՜ն կը սիրէի եւ անհամբեր կը սպասէի Յակոբ Պարոնեանին թատերգութիւններէն դասագիրքին մէջ ընտրուած հատուածները կարդալու եւ ուսումնասիրելու: Կը յիշեմ, բոլորս կ'ուզէինք այդ դերերը խաղալ եւ գրեթէ գոց կը սորվէինք տողերը: Որպէս հայերէնի ուսուցչուհի, այժմ կը գիտակցիմ, որ հայ աշակերտին սիրտը եւ միտքը գրաւելու համար, անպայման պէտք է որ հայերէնի դասարանին մէջ ուսումնասիրել տամ Յակոբ Պարոնեանին գործերը, որպէսզի թեթեւ եւ պարզ, սակայն իմաստով խորունկ բարոյական դասեր փոխանցեմ աշակերտներուն եւ մայրենին անոնց շուրթերուն վրայ Պարոնեանին «ձայն»ով լսեմ:
 
Յայտագրին երկրորդ մասը, օրուան հիմնական թատերգութիւնն էր՝ «Ակամայ բժիշկը» Մոլիէր ֆրանսացի հռչակաւոր կատակերգակ, դերասան, թատերագիր եւ բեմադրիչի: Մոլիէրը իր համաշխարհային համբաւով եւ տաղանդին ուժով կը հաստատէ կատակերգութիւնը որպէս արուեստ: Ան մասնաւորաբար կը ձաղկէ սուտ հաւատացեալը, անկար բժիշկը, ծանծաղամիտ ազնուականութիւնը եւ կղերական կեղծաւորութիւնը: Այս բոլորէն կարգ մը կերպարներ ներկայ էին «Ակամայ բժիշկը» թատերգութեան մէջ: Նիւթը պարզ եւ հասանելի հայերէնով թարգմանուած էր, ուր աշակերտները անդադար կը ծիծաղէին ակամայ բժիշկ փայտահատ Ալեք Պապիկեանի ինքնաբուխ կատարումէն:
 
Հայ թատրոնի ուսանողները հիանալի էին իրենց կատարումներով, կը տիրապետէին իրենց դերերուն եւ մայրենիին: Բոլոր ներկաները ունկնդրեցին եւ հետեւեցան անոնց ինքնատիպ նուրբ հեգնանքին, ուր իսկապէս կ'ապրէին եւ բնականօրէն կը հրամցնէին իրենց խաղը՝ հանդիսատեսին:
 
Մեծապէս կը շնորհաւորենք բոլոր դերակատարները. Արեգ Աղամանուկեան, Յովսէփ Աթմէ, Ալեք Պապիկեան, Քրիստինա Շիրանեան, Սէրա Այնթէպլեան, Լորենի Եփրեմեան, Ճորճ Թէրզեան, Կալին Աղէկեան, Քաթիա Խանլեան, Ցոլեր Պիլանճեան, Արմէն Խաչիկեան, Մերիան Սահակեան, եւ Ժօզէֆ Զոպեան: Թող հայ թատրոնի սէրը երբեք չդադրի իրենց սիրտերուն մէջ եւ շարունակեն ըլլալ օրինակելի երիտասարդներ Լոս Անճըլըսի հայ գաղութէն ներս: Նորանոր յաջողութիւններ կը մաղթենք բոլորին:
 
«Մեզի համար մեծ հպարտութիւն եւ նուաճում է տեսնել եւ լսել մեր երիտասարդներուն հայերէնը»: Այս բառերով Դոկտ. Սիլվա Գարայեան շնորհաւորեց աշակերտները իրենց սահուն հայերէնին եւ համարձակ դերակատարման համար: Նաեւ շնորհաւորեց եւ բարձր գնահատեց ուսուցչուհի Օր. Լորային աշխատանքը, որ տասնեակ տարիներու ընթացքին ներկայացուցած է բազմաթիւ թատերական ներկայացումներ:
 
Բեմայարդարումը ինչպէս միշտ, պատրաստուած էր Մանուկ Սաթամեանին կողմէ, որ միշտ աջակցած է Հայ Թատրոնին բոլոր ծրագիրներուն, նաեւ օժադակելով անոնց բեմադրութեան:
 
Անկասկածօրէն, ով որ Հայ Թատրոն դասարանի ճամբայէն քալած է, չի մոռնար իր ձեռք ձգած մեծ փորձառութիւնը, յիշատակները եւ հաճոյքը: Որպէս ծնողք կրնամ հաստատել թատերական այն փորձառութիւնը որոնցմէ օգտուած են զաւակներս մինչեւ այսօր:
 
Սեւան Տէր Պետրոսեան